M&D - 달수정 (MOON CRYSTAL) - HANGUL + ROMANIZED + TRANSLATION


HANGUL + ROMANIZED

아련히 사라진 빛을 보고 있는 겨울 그 시간
aryeonhi sarajin bicceul bogo issneun gyeoul geu sigan
밤하늘 외로이 떠 있는 달, 수정처럼 빛나는데
bamhaneul oeroi tteo issneun dal, sujeongcheoreom biccnaneunde
별들과 다르게 언제나 혼자인 그 외로움을 아는지
byeoldeulgwa dareuge eonjena honjain geu oeroumeul aneunji

바람결에 사라져간 그대와의 추억이
baramgyeore sarajyeogan geudaewaui chueogi
이 밤의 끝자락에 핀 별들처럼 빛나도 그리운데
i bamui kkeutjarage pin byeoldeulcheoreom biccnado geuriunde
바람결에 떠나버린 그대와의 이별은
baramgyeore tteonabeorin geudaewaui ibyeoreun
홀로이 숨어버린 슬픈 달처럼 날 혼자 남기고 떠났죠
holloi sumeobeorin seulpeun dalcheoreom nal honja namgigo tteonassjyo

노을처럼 붉게 물들었던 사랑은 잿빛하늘이 되어
noeulcheoreom bulkge muldeureossdeon sarangeun jaesbicchaneuri dwieo
구름 낀 내 안의 슬픔을 스치며 마음의 비로 내려요 그대가 내가
gureum kkin nae anui seulpeumeul seuchimyeo maeumui biro naeryeoyo geudaega naega

바람결에 사라져간 그대와의 추억이
baramgyeore sarajyeogan geudaewaui chueogi
이 밤의 끝자락에 핀 별들처럼 빛나도 그리운데
i bamui kkeutjarage pin byeoldeulcheoreom biccnado geuriunde
아슬하게 부서져 간 내 맘속의 그대가
aseulhage buseojyeo gan nae mamsogui geudaega
밤하늘 저 달처럼 잡을 수 없이 날 떠났죠
bamhaneul jeo dalcheoreom jabeul su eopsi nal tteonassjyo
비 내리던 그 밤 먼 곳으로
bi naerideon geu bam meon goseuro


ENGLISH TRANSLATION

That winter, when I’m longingly looking at the vanished light
The moon is in the night sky alone, shining like a crystal

It’s not like the stars, it’s always alone
Do you know its loneliness?

Memories with you that disappeared with the wind
Even if it shines like the stars that rise at the end of this night, I long for them
The goodbye with you that disappeared with the wind
Like a sad moon that hides by itself, it leaves me here alone as it goes

Love that colored red like the sunset becomes like the ash-gray sky
Passing by the cloudy sadness in me, falling as rain, you and me

Memories with you that disappeared with the wind
Even if it shines like the stars that rise at the end of this night, I long for them
You’re in my nearly broken heart
Leaving me like the moon in the night sky that I can’t catch
Into the faraway place of that rainy night



INDONESIAN TRANSLATION

Musim dingin, saat aku menatap rindu cahaya yang lenyap
Bulan yang sendirian di langit, bercahaya seperti kristal

Dia tak seperti bintang, dia selalu kesepian
Apa kau tau kesepiannya?

Kenangan tentangmu yang menghilang bersama angin
Bahkan jika bercahaya seperti bintang-bintang di malam ini, aku merindukannya
Perpisahan denganmu yang menghilang bersama angin
Seperti bulan yang menyembunyikan kesedihannya, pergi meninggalkanku disini sediri

Cinta yang berwarna merah seperti matahari terbenam berubah menjadi langit abu-abu
Melewati kesedihanku, jatuh seperti hujan, kau dan aku

Kenangan tentangmu yang menghilang bersama angin
Bahkan jika bercahaya seperti bintang-bintang di malam ini, aku merindukannya

Kau ada di dalam hatiku yang hampir patah
Meninggalkanku seperti bulan di langit malam yang tak bisa 'ku raih
Ke tempat yang jauh di malam hujan itu



--ooOoo--

Komentar

Postingan populer dari blog ini

PERKEMBANGAN MUSIK DARI ZAMAN KE ZAMAN

Psikologi Lintas Budaya